Alpine TMX-310U Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Auto-Medienempfänger Alpine TMX-310U herunter. Alpine TMX-310U car media receiver Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
FR
ES
DE
IT
SV
RU
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTy, LTD.
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Straße 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by Alpine Electronics (Europe) GmbH
Version 2.0 / Printed in China
USB/SD MULTIMEDIA OVERHEAD
MONITOR SySTEM
TMX-310U
FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES/PER IL SOLO
UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR ANVÄNDNING I BIL/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯX
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MANUEL D'UTILISATION
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser ce matériel.
MANUAL DEL USUARIO
Lea el manual antes de utilizar este equipo.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Benutzung dieses Gerätes durchlesen.
MANUALE DI ISTRUZIONI
Leggere il manuale prima di usare il dispositivo.
BRUKSANVISNING
Läs denna innan du använder utrustningen.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Внимательно прочитайте перед
использованием оборудования.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TMX-310U

ENFRESDEITSVRURALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-1-8 Nishi GotandaShinagawa-kuTokyo 141-0031, JapanPhone 03-5496-8231ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA,

Seite 2

8-ENUse the blue ▲ and ▼ buttons to change the values of the selected OSD submenus.CONTRAST: Adjust the screens contrast value from 0 to 100BRIGHTNESS

Seite 3 - Contents

8-SEAnvänd de blå knapparna ▲ och ▼ för att ändra värdena i de valda OSD-menyerna.CONTRAST: Justera kontrasten i skärmen med värden mellan 0 och 100BR

Seite 4 - Operating Instructions

9-SESVVideoler visas i en struktur med mappar och ler.Använd pilknapparna på fjärrkontrollen för att välja en videol och tryck sedan på “OK” så att

Seite 5 - PRECAUTIONS

10-SEVälj ett album eller en l (musiktitel) och tryck på “OK” för att starta uppspelningen av musik ur det valda albumet.• Använd pilknapparna för

Seite 6 - Getting Started

11-SESVAnvänd pilknappen (“▼”) för att välja “Upgrade now” och klicka sedan på “OK” för att initialisera uppgraderingen av programvaran.Klicka på “OK”

Seite 7 - Remote Control

12-SETrådlösa hörlurarTMX-310U har integrerade IR-sändare på enhetens framsida. Monitorn sänder i Analogt läge på kanal A och kanal B. Digitalt läge ä

Seite 8

13-SESVInnan du installerar eller ansluter enheten, bör du läsa följande samt sidorna 3 och 4 i den här bruksanvisningen noggrant, så att du använder

Seite 9 - Basic Operations

14-SEAnslutningarApparaten måste anslutas på följande sätt för att fungera ordentligt.AUX OUT (VIDEO) Gul • AnslutningförvideosignalutDenna anslut

Seite 10 - Multimedia Player - Video

15-SESVSystemanslutningarTMX-310U Takmonterad monitorOm Game Port och AUX2 är anslutna samtidigt är Game Port prioriterad.ALPINE TV‑tunerALPINE Multim

Seite 11

16-SEOm problem uppstårOm det blir problem med apparaten, slå av den och sätt därefter på den igen. Använd följande lista om apparaten trots det int

Seite 12 - Multimedia Player - Settings

17-SESVStöddalformatStöddavideoformatVideo-codec M-JPEG MPEG-1/2 MPEG-4 FlashVideo H.264 VC-1Filtyp .MOV / .AVI.MPG / .DAT / .VOB / .TS / .MKV / .

Seite 13

9-ENENVideo les will be displayed in folder / le structure.Use the direction keys on the remote control to select a video le and press “OK” button

Seite 15 - Installation and Connections

1-RUРУССКИЙЯЗЫКУстановка и соединенияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ...13ВНИМАНИЕ ...

Seite 16 - Connections

2-RUПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЭтотсимволобозначаетважныеинструкции.Ихнесоблюдениеможетпривестиксерьезномутелесномуповреждениюилилет

Seite 17 - System Connections

3-RURUМЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИЧисткаустройстваИспользуйте мягкую сухую тряпку для периодической чистки данного устройства. Для удаления более серьезны

Seite 18 - Specications

4-RUПриступая к работеПрииспользованиипультадистанционногоуправления• Направьтепультдистанционногоуправлениянаудаленныйдатчик,находясьот

Seite 19 - Supported File Formats

5-RURUДистанционноеуправлениеTMX-310U управляется с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления.Описание кнопок пульта управления:

Seite 20

6-RUСхемафункцийпультадистанционногоуправленияОСНОВНЫЕ ОСНОВНАЯ ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ ФУНКЦИИ1.VIDEOПрямой доступ к меню VIDEO (ВИДЕО) 2.MUSICПрямой дос

Seite 21 - FRANÇAIS

7-RURUОсновы работы с системойВключениеивыключениеСостояние монитора запоминается при выключении зажигания/ACC. При повторном включении зажигания/A

Seite 22 - Moded'emploi

8-RUС помощью синих кнопок ▲ и ▼ изменяйте значения в выбранных подменю OSD.CONTRAST (КОНТРАСТ):Регулирует контрастность экрана, значения от 0 до 100B

Seite 23 - PRÉCAUTIONS

9-RURUНа экран будут выведены файлы видеозаписей в виде папок / файлов.С помощью кнопок со стрелками на пульте дистанционного управления выберите виде

Seite 24 - Mise en route

10-ENSelect an album / a le (song title) and press “OK” to start playback songs within the selected album.• Use direction keys to select “ ”, Music

Seite 25 - Commande à distance

10-RUВыберите альбом / файл (название песни) и нажмите OK, чтобы начать воспроизведение песен из выбранного альбома.• Используйте кнопки направлени

Seite 26

11-RURUИспользуйте кнопку направления («▼») для выбора «Upgrade now» («Обновить сейчас») и нажмите OK для запуска обновления прошивки.Нажмите OK для п

Seite 27 - Fonctionnement de base

12-RUБеспроводные наушникиTMX-310U снабжен интегрированным инфракрасным (ИК) передатчиком спереди сверху экрана. Верхний монитор ведет передачу в анал

Seite 28 - Lecteur multimédia - vidéo

13-RURUЧтобыправильноиспользоватьустройство,передегоустановкойиподключениемознакомьтесьсинформациейизданногоруководства,представленной

Seite 29

14-RUРазъемыДля нормальной работы монитора устройству необходимы следующие подключения.AUX OUT (VIDEO) Желтый • РазъемвыходавидеоЭтот разъем исполь

Seite 30 - Lecteur multimédia - réglages

15-RURUСистемныеподключенияВерхниймониторTMX-310UЕсли игровой порт и AUX2 подключены одновременно, игровой порт имеет приоритет.ТВ-тюнер ALPINEМуль

Seite 31

16-RUПривозникновениитрудностейЕсли возникла проблема, выключите питание и повторно включите его. Если устройство не начало работать нормально, п

Seite 32 - Casque sans l

17-RURUПоддерживаемыеформатыфайловПоддерживаемыеформатывидеоВидеокодеки M-JPEG MPEG-1/2 MPEG-4 FlashVideo H.264 VC-1Расширение файла.MOV / .AVI.M

Seite 34 - Connexions

11-ENENUse the direction key (“▼”) to select “Upgrade now” and press “OK” to initialize the Firmware Upgrade.Press “OK” to conrm.Once the Firmware Up

Seite 35

12-ENWireless HeadphoneTMX-310U features integrated infrared (IR) transmitters on the front of the overhead. The Overhead monitor transmits in Analog

Seite 36 - Caractéristiques techniques

13-ENENBefore installing or connecting the unit, please readthefollowingandpages3and4ofthismanualthoroughly for proper use. WarningMAKE THE

Seite 37

14-ENConnectionsThe unit needs the following power connections to assure proper operation of the monitor.AUX OUT (VIDEO) Yellow • VideoOutputConnec

Seite 38 - MemoAnnotations

15-ENENSystem ConnectionsTMX-310U Overhead MonitorWhen the game port and AUX2 are connected at the same time, the game port has priority.ALPINE TV tun

Seite 39 - Contenido

16-ENInCaseofDifcultyIf you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If the unit is still not functioning normally, please r

Seite 40 - Manual de instrucciones

17-ENENSupported File FormatsSupportedVideoFormatsVideoCodecM-JPEG MPEG-1/2 MPEG-4 FlashVideo H.264 VC-1File Extension.MOV / .AVI.MPG / .DAT / .VO

Seite 43 - Mando a distancia

1-FRFRANÇAISInstallation et raccordements AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ...13MISE EN GARDE ...

Seite 44

2-FRAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTCe symbole annonce des instructions importantes. Ces instructions doivent être respectées au risque de blessures ou d

Seite 45 - Funcionamiento básico

3-FRFR PRÉCAUTIONSNettoyage du produitNettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans

Seite 46 - Reproductor multimedia: vídeo

4-FRMise en routeUtilisation de la télécommande• Dirigezlatélécommandeverslecapteursansvouséloigner de plus de 2 mètres environ.• Latélécom

Seite 47 - Reproductor multimedia:

5-FRFRCommande à distanceLe TMX-310U se commande avec la télécommande infrarouge fournie.Description des boutons de la télécommande :

Seite 48

6-FRDisposition des touches de la télécommandeTOUCHE FONCTION DE LA TOUCHEEXPLICATION DE LA FONCTION1. VIDEO Accès direct au menu VIDÉO 2. MUSIC Accès

Seite 49

7-FRFRFonctionnement de baseMise sous et hors tensionL'état de l'alimentation du moniteur est mis en mémoire lorsque le contact est coupé.

Seite 50 - Auriculares inalámbricos

8-FRUtilisez les boutons bleus ▲ et ▼ pour modier les valeurs du sous-menu d'afchage sélectionné.CONTRAST : Règle le contraste de l'écran

Seite 51 - Instalaciónyconexiones

9-FRFRLes chiers vidéos sont présentés dans une arborescence dossiers / chiers.Sélectionnez un chier vidéo à l'aide des touches directionnelle

Seite 52 - Conexiones

1-ENENGLISHInstallation and Connections WARNINGWARNING ...13CAUTION ...

Seite 53 - Conexiones del sistema

10-FRSélectionnez un album/un chier (titre de morceau) et appuyer sur OK pour commencer la lecture des morceaux dans l'album sélectionné.• Uti

Seite 54 - Especicaciones

11-FRFRUtilisez la touche directionnelle « ▼ » pour sélectionner « Mettre à jour maintenant » et appuyez sur OK pour lancer la mise à jour du microlog

Seite 55

12-FRCasque sans lLe TMX-310U offre des émetteurs infrarouge (IR) intégrés à l'avant du plafonnier. Le moniteur de plafonnier émet en mode analo

Seite 56

13-FRFRAvantd’installerouderaccordervotreappareil,lisezattentivement ce qui suit ainsi que les pages 3 et 4 de ce manuel pour une meilleure ut

Seite 57 - Inhaltsverzeichnis

14-FRConnexionsL'appareil exige les connexions d'alimentation suivantes pour un fonctionnement correct du moniteur.AUX OUT (VIDÉO) Jaune •

Seite 58 - Bedienungsanleitung

15-FRFRConnexions du systèmeMoniteur de plafonnier TMX-310ULorsque le port de jeu et AUX2 sont connectés simultanément, le port de jeu est prioritaire

Seite 59 - VORKEHRUNGEN

16-FREn cas de problèmeSi vous rencontrez un problème, éteignez puis rallumez l'appareil. S'il ne fonctionne pas normalement, vériez les él

Seite 60 - Erste Schritte

17-FRFRFormatsdechiersprisenchargeFormatsvidéoprisenchargeCodecvidéo M-JPEG MPEG-1/2 MPEG-4 VidéoFlash H.264 VC-1Extensions de chiers.MOV

Seite 62 - Fernbedienungsfunktionen

1-ESEspañolInstalación y conexiones ADVERTENCIAADVERTENCIA ...13ATENCIÓN ...

Seite 63 - Grundlegende Funktionen

2-ENWARNING WARNINGThis symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRI

Seite 64 - Multimedia-Player – Video

2-ESADVERTENCIA ADVERTENCIAEste símbolo indica que las instrucciones son importantes. Tenga en cuenta estos símbolos para evitar lesiones graves o l

Seite 65

3-ESES PRECAUCIONESLimpiezadelproductoLimpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca

Seite 66

4-ESPrimeros pasosCuando utilice el mando a distancia• Apunteelmandoadistanciahaciaelsensorremotodentro de 2 metros.• Podríanoserposible

Seite 67

5-ESESMando a distanciaEl TMX-310U se controla mediante el mando a distancia por infrarrojos suministrado.Denición de los botones del mando a distanc

Seite 68 - Drahtlose Kopfhörer

6-ESLista de funciones del mando a distanciaTECLA FUNCIÓN DE TECLAEXPLICACIÓN DE LA FUNCIÓN1. VIDEO Acceso directo al menú VIDEO (Vídeo) 2. MUSIC Acce

Seite 69 - InstallationundAnschlüsse

7-ESESFuncionamiento básicoEncendido/apagadoEl estado de activación del monitor se memoriza cuando se desactiva el contacto/ACC. Cuando vuelve a acti

Seite 70 - Anschlüsse

8-ESUtilice los botones azules ▲ y ▼ para cambiar los valores de los submenús OSD seleccionados.CONTRAST: Ajuste el valor de contraste de las pantalla

Seite 71 - Systemanschlüsse

9-ESESSe mostrarán los archivos de vídeo en estructura carpeta/archivo.Utilice las teclas de dirección del mando a distancia para seleccionar un archi

Seite 72 - Technische Daten

10-ESSeleccione un álbum/archivo (título de la canción) y pulse “OK” para comenzar a reproducir canciones del álbum seleccionado.• Utilice las tecla

Seite 73 - UnterstützteDateiformate

11-ESESUtilice la tecla de dirección (“▼”) para seleccionar “Upgrade now” (Actualizar ahora) y pulse “OK” para iniciar la actualización de rmware.Pul

Seite 74

3-ENEN PRECAUTIONSProduct CleaningUse a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe stains, please dampen the cloth with wate

Seite 75 - ITALIANO

12-ESAuriculares inalámbricosEl TMX-310U integra transmisores por infrarrojos en la parte delantera del monitor superior. El monitor superior transmit

Seite 76 - Istruzionid’uso

13-ESESAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y de las páginas 3 y 4 de este manual para emplearla adecuadamente. Advert

Seite 77 - AVVERTENZE

14-ESConexionesLa unidad necesita las siguientes conexiones de alimentación para asegurar un manejo adecuado del monitor.AUX OUT (VÍDEO) Amarillo • C

Seite 78 - Istruzioni preliminari

15-ESESConexiones del sistemaMonitor superior TMX-310UCuando el puerto para juego y AUX2 estén conectados a la vez, el puerto para juego tiene priorid

Seite 79 - Telecomando

16-ESEncasodedicultadesSi se encuentra con algún problema, apague el dispositivo y enciéndalo de nuevo. Si la unidad sigue sin funcionar con norma

Seite 80

17-ESESFormatos de archivo compatiblesFormatosdevídeocompatiblesCódec de vídeoM-JPEG MPEG-1/2 MPEG-4 VídeoFlash H.264 VC-1Extensión de archivo.MOV

Seite 82 - Lettore multimediale - Video

1-DEDEUTSCHInstallation und Anschlüsse WARNUNGWARNUNG ...13VORSICHT ...

Seite 83 - Visualizzatoredifoto

2-DEWARNUNG WARNUNGDiesesSymbolweistaufwichtigeInstruktionenhin.FallsSiediesemissachten,kanndieszuschwerenVerletzungenundzumTodfü

Seite 84 - Impostazioni

3-DEDE VORKEHRUNGENReinigung des GerätsMit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur

Seite 85

4-ENGetting StartedWhen Using the Remote Control• Pointtheremotecontrolattheremotesensorwithinabout 2 meters.• Itmaynotbepossibletoop

Seite 86 - Cufe senza li

4-DEErste SchritteBeiVerwendungderFernbedienung• ZeigenSieinnerhalbvon2MeternmitderFernbedienung auf den Fernbedienungssensor.• DieBetät

Seite 87 - Installazioneecollegamenti

5-DEDEFernbedienungDer TMX-310U wird über die mitgelieferte IR-Fernbedienung gesteuert.Funktionsbelegung der Fernbedienungstasten:

Seite 88 - Collegamenti

6-DETastenbelegung der FernbedienungsfunktionenTASTE TASTENFUNKTION ERKLÄRUNG DER FUNKTION1. VIDEO Direkter Zugang zum VIDEO‑Menü 2. MUSIC Direkter Zu

Seite 89

7-DEDEGrundlegende FunktionenStrom EIN/AUS schaltenDer Status der Stromversorgung des Monitors wird beim Abschalten der Zündung bzw. des ACC gespeiche

Seite 90 - Caratteristiche tecniche

8-DEVerwenden Sie die blauen Tasten ▲ und ▼, um die Werte der ausgewählten OSD-Untermenüs zu ändern.CONTRAST: Einstellung des Kontrastwerts des Bildsc

Seite 91 - Formatidilesupportati

9-DEDEVideodateien werden in einer Verzeichnis-/Dateistruktur angezeigt.Verwenden Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung, um eine Videodatei auszuw

Seite 92 - Promemoria

10-DEWählen Sie ein Album bzw. eine Datei (Musiktitel) aus und drücken Sie „OK“, um die Wiedergabe der Musikstücke innerhalb des ausgewählten Albums z

Seite 93 - Innehåll

11-DEDEVerwenden Sie die Pfeiltasten („▼“ oder „▲“) zur Auswahl der Aktualisierungsdatei und drücken Sie „OK“ für die Auswahl der Firmware-Aktualisier

Seite 94 - Bruksanvisning

12-DEDrahtlose KopfhörerDer TMX-310U weist integrierte Infrarot(IR)-Transmitter an der Vorderseite des Overhead-Monitors auf. Der Overhead-Monitor übe

Seite 95 - FÖRSIKTIGHETSÅT

13-DEDEBittelesenSiediefolgendenHinweiseunddieSeiten3und4 dieser Anleitung vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts sorgfältig durc

Seite 96 - Första start

5-ENENRemote ControlTMX-310U is controlled with the supplied IR remote control.Denition of remote control buttons:

Seite 97 - Fjärrkontroll

14-DEAnschlüsseDas Gerät benötigt die folgenden Stromanschlüsse, um einen korrekten Betrieb des Monitors sicherzustellen.AUX OUT (VIDEO) Gelb • Ansch

Seite 98 - Knapparna på fjärrkontrollen

15-DEDESystemanschlüsseTMX-310U Overhead-MonitorSind Game‑Port und AUX2 gleichzeitig angeschlossen, hat der Game‑Port Priorität.ALPINE TV‑TunerALPINE

Seite 99 - Grundläggande användning

16-DEFalls es Probleme gibtFalls ein Problem auftaucht, schalten Sie bitte den Strom aus und dann wieder ein. Wenn das Gerät dann immer noch nicht nor

Seite 100 - Multimediaspelare - Video

17-DEDEUnterstützteDateiformateUnterstützteVideoformateVideo-CodecM-JPEG MPEG-1/2 MPEG-4 Flash-Video H.264 VC-1Datei‑ erweiterung.MOV / .AVI.MPG / .

Seite 101

Notizen

Seite 102

1-ITITALIANOInstallazione e collegamenti AVVERTIMENTOAVVERTIMENTO ...13ATTENZIONE ...

Seite 103

2-ITAVVERTIMENTO AVVERTIMENTOQuestosimboloindicaistruzioniimportanti.L'inosservanzaditalinormepotrebbecausaregravi ferite o morte.NO

Seite 104 - Trådlösa hörlurar

3-ITIT AVVERTENZEPuliziadelprodottoPer la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire

Seite 105 - Installationochanslutningar

4-ITIstruzioni preliminariUtilizzodeltelecomando• Rivolgereiltelecomandoversoilsensoreremoto,entrounadistanzadicirca2metri.• Seilse

Seite 106 - Anslutningar

5-ITITTelecomandoL'unità TMX-310U è comandata dal telecomando IR in dotazione.Denizione dei pulsanti del telecomando:

Seite 107 - Installation und Anschlüsse

6-ENKey Map of Remote Control FunctionKEY KEY FUNCTION EXPLANATION OF FUNCTION1. VIDEO Direct access to VIDEO menu 2. MUSIC Direct access to MUSIC men

Seite 108 - Specikationer

6-ITTastideltelecomandoelorofunzioniTASTI FUNZIONI DEI TASTISPIEGAZIONE DELLE FUNZIONI1. VIDEO Accesso diretto al menu VIDEO 2. MUSIC Accesso dir

Seite 109 - Stöddalformat

7-ITITOperazioni di baseAccensione e spegnimentoAl disinserimento dell'accensione/ACC, lo stato di alimentazione del monitor viene memorizzato. Q

Seite 110 - Anteckningar

8-ITUtilizzare i pulsanti blu ▲ e ▼ per cambiare i valori dei sottomenu OSD selezionati.CONTRAST (contrasto):regola il valore di contrasto delle scher

Seite 111 - Содержание

9-ITITI le video saranno visualizzati secondo la struttura cartella/le.Utilizzare i tasti di direzione sul telecomando per selezionare un le video,

Seite 112 - Руководствопоиспользованию

10-ITSelezionare un album/un le (titolo di un brano), quindi premere "OK" per avviare la riproduzione dei brani all'interno dell'

Seite 113 - ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

11-ITITUtilizzare il tasto di direzione ("▼") per selezionare "Upgrade now" (aggiorna adesso), quindi premere "OK" per i

Seite 114 - Приступая к работе

12-ITCufe senza liL'unità TMX-310U integra i trasmettitori ad infrarossi (IR) sulla parte anteriore del monitor a padiglione. Il monitor a padi

Seite 115 - Дистанционноеуправление

13-ITITPer un uso corretto, prima di installare o collegare l’unità, leggere attentamente quanto segue e quanto riportato nelle pagine 3 e 4 del prese

Seite 116 - Схемафункцийпульта

14-ITCollegamentiPer garantire il funzionamento corretto del monitor, è necessario effettuare i seguenti collegamenti di alimentazione dell'unità

Seite 117 - Основы работы с системой

15-ITITCollegamenti del sistemaMonitor a padiglione TMX-310UQuando sono contemporaneamente collegati sia la porta videogiochi che l'AUX2, la prim

Seite 118 - Мультимедиа-проигрыватель-

7-ENENBasic OperationsTurningPowerON/OFFThe power state of the monitor is memorized when Ignition/ACC is turned off. When Ignition/ACC is turned ba

Seite 119 - Просмотрфотографий

16-ITIn caso di problemiSe si riscontra un problema, spegnere e riaccendere il sistema. Se l'unità continua a non funzionare a dovere, vericare

Seite 120 - Настройки

17-ITITFormatidilesupportatiFormativideosupportatiVideoCodec M-JPEG MPEG-1/2 MPEG-4 FlashVideo H.264 VC-1Estensioni le .MOV / .AVI.MPG / .DAT

Seite 121

Promemoria

Seite 122 - Беспроводные наушники

1-SESvenskaInstallation och anslutningar VARNINGVARNING ...13FÖRSIKTIGT ...

Seite 123 - Установкаисоединения

2-SEVARNING VARNINGDen här symbolen innebär viktiga anvisningar. Om man inte följer den, kan det medföra allvarliga skador eller dödsfall.TITTA INTE

Seite 124 - УдлинительныйкабельUSB

3-SESV FÖRSIKTIGHETSÅT-GÄRDERRengöring av produktenAnvänd en mjuk, torr trasa för regelbunden rengöring av produkten. Om du behöver ta bort svårare

Seite 125

4-SEFörsta startNär du använder fjärrkontrollen• Riktafjärrkontrollenmotsensornpåettavståndavomkring 2 meter.• Detkanvarasvårtattfåfjä

Seite 126 - Техническиехарактеристики

5-SESVFjärrkontrollTMX-310U styrs med den medlevererade fjärrkontrollen.Beskrivning av fjärrkontrollens reglage:

Seite 127 - Поддерживаемыеформатыфайлов

6-SEKnapparna på fjärrkontrollenKNAPP FUNKTION FÖRKLARING1. VIDEO Öppnar menyn VIDEO 2. MUSIK Öppnar menyn MUSIC 3. BILD Öppnar menyn PHOTO4. HEM Åter

Seite 128 - Для заметок

7-SESVGrundläggande användningSlå PÅ/Stäng AVMonitorns driftsläge sparas när bilens tändning slås av. När tändningen slås på igen återgår monitorn ti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare