Alpine CVA-1005R Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Auto-Videosysteme Alpine CVA-1005R herunter. Alpine CVA-1005R Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IVA-M700R/CVA-1005R
English
ß GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS
Please read this GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS and the
OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and
function. We at ALPINE hope that your new IVA-M700R/CVA-1005R will give you
many years of listening enjoyment.
In case of problems when installing your unit, please contact your authorized
ALPINE dealer.
Points to Observe for Safe Usage
Read this manual carefully before starting operation and use this system safely.
We cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the
instructions in this manual.
This manual uses various pictorial displays to show how to use this product
safely and to avoid harm to yourself and others and damage to your property.
Here is what these pictorial displays mean. Understanding them is important for
reading this manual.
Meaning of displays
Warning
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may lead to accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. If swallowed, consult a
physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may
result in fire or electric shock.
USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NEGATIVE (–) GROUND. Check with your dealer
if you are not sure. Failure to do so may result in fire or electric shock.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE (–) BATTERY TERMI-
NAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT CUT AWAY THE WIRE SHEATH AND USE POWER FOR OTHER EQUIPMENT.
Doing so may exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric
shock.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION OR
CREATE HAZARDS FOR VEHICLE OCCUPANTS. Doing so may obstruct forward vision or
hamper movement.
DO NOT CONTACT, DAMAGE OR OBSTRUCT PIPES, FLUID LINES OR WIRING WHEN
DRILLING HOLES. Failure to take such precautions may result in fire or cause an accident
or injuries.
DO NOT USE NUTS OR BOLTS IN THE BRAKE SYSTEM WHEN MAKING INSTALLATION OR
GROUND CONNECTIONS. Never use safety-related parts such as bolts or nuts in the
steering or brake systems or tanks to make wiring installations or ground connections.
Using such parts could disable control of the vehicle and cause brake failure, other
accident or injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to do so may cause fire or accident to
occur.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED. Route the cables and
wiring so as not to be crimped by moving parts or make contact with sharp or pointed spots
which might damage the wiring. Failure to do so may cause failure of unit or vehicle.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation
of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always
contact the dealer where you purchased this unit to have the work done.
This label is intended to alert the user to the presence of
important operating instructions.
Failure to heed the instructions will result in severe injury
or death.
This label is intended to alert the user to the presence of
important operating instructions.
Failure to heed the instructions can result in injury or material
damage.
Caution
Warning
Caution
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Blocking them may cause heat to build
up inside and may result in fire.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Use of other than
designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in
place as parts that come loose may create hazards.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. A high incidence of
moisture or dust that penetrates into this unit may cause smoke or fire.
Precautions
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided on the back
cover of Owner‘s Manual and keep it as a permanent record. The serial number
plate is located on the bottom of the unit.
Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before installing your
IVA-M700R/CVA-1005R. This will reduce any chance of damage to the unit in
case of a short-circuit.
When replacing a blown fuse, make sure to replace it with one of the same
value.
Be sure to connect the color coded leads according to the diagram. Incorrect
connections may cause the unit to malfunction or damage the vehicle's elec-
trical system.
This unit is designed for 12V DC, negative ground systems. Make sure your
vehicle has this type of electrical system before connecting the power cable.
When making connections to the car's electrical system, be aware of the fac-
tory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these
leads to provide power for this unit. When connecting the IVA-M700R/CVA-
1005R to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the IVA-
M700R/CVA-1005R has the appropriate amperage. Failure to do so may result
in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your ALPINE
dealer.
• The IVA-M700R/CVA-1005R uses female RCA-type jacks for connection to other
units (e.g. amplifier) having RCA connectors. You may need an adaptor to
connect other units. If so, please contact your authorized ALPINE dealer for
assistance.
The Display must be completely retracted in the casing when installing. If it
is not, problems may occur.
When installing in automobiles, make sure the Display can open/close without
coming in contact with the shift lever.
MOBILE MEDIA STATION
Attenzione
Försiktigt
Varning
Avvertimento
Español
ß GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIONES
A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la unidad, lea detenida-
mente esta GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIONES junto con el MANUAL DE
OPERACION. Nosotros en ALPINE esperamos que su nuevo IVA-M700R/CVA-
1005R le brinde muchos años de placer auditivo.
En caso de presentarse algún problema durante la instalación de Ia unidad,
tome contacto con su distribuidor autorizado ALPINE.
Lea atentamente este manual antes de comenzar la operación y la utilización del
sistema sin riesgos. Declinamos toda responsabilidad si se ocasionan proble-
mas por no respetar las instrucciones dadas en este manual.
Este manual utiliza diversas ilustraciones para mostrar como utilizar este
aparato de manera segura, para evitar la exposición de sí mismo y de otras
personas a peligros y para evitar de estropear el aparato. He aquí la significación
de dichas ilustraciones. Es muy importante que las comprenda bien para la
lectura de este manual.
Significación de las ilustraciones
Prudencia
NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACION O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los
bloquea el calor se acumulará en el interior y podría producirse un incendio.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTALELOS CORRECTAMENTE.La
utilización de otras piezas no designadas puede provocar daños en el interior del aparato
o puede hacer que la instalación no se efectúe correctamente, ya que las piezas flojas
pueden ser peligrosas.
NO INSTALE EN LUGARES MUY HUMEDOS O LLENOS DE POLVO. Un alto grado de
humedad o polvo dentro del aparato podrá ocasionar la aparición de humo o un incendio.
Precauciones
IMPORTANTE
Anote el número de serie de su unidad en el espacio proporcionado en la
cubierta posterior del manual de operación, y consérvelo como un registro
permanente. La placa con el número de serie está ubicada en la parte infe-
rior de la unidad.
Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (–) de la batería antes
de instalar el
IVA-M700R/CVA-1005R.
Esto reducirá cualquier posibilidad de dañar la unidad en caso de un
cortocircuito.
Cuando reemplace un fusible fundido, asegúrese de reemplazarlo por otro de
la misma especificación.
Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de acuerdo con el
diagrama. Las conexiones incorrectas podrán ocasionar un malfuncionamiento
de la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo.
Esta unidad está diseñada para funcionar con sistemas de 12 V CC, de nega-
tivo a masa. Asegúrese de que su vehículo tiene este tipo de sistema eléctrico
antes de conectar el cable de alimentación.
Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta
los componentes instalados en fábrica (p.ej., el ordenador de a bordo). No
coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando co-
necte el IVA-M700R/CVA-1005R a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible
del circuito que piensa utilizar para el IVA-M700R/CVA-1005R tiene el amperaje
adecuado. En caso contrario podrá ocasionar daños a la unidad y/o al vehícu-
lo. Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor ALPINE.
El IVA-M700R/CVA-1005R utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a
otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA. Es posible que
necesite un adaptador para conectar otras unidades. En ese caso, póngase en
contacto con su distribuidor ALPINE autorizado para que le aconseje.
El display deberá estar completamente cerrado en el alojamiento al realizar la
instalación. En caso contrario, podrán surgir problemas.
Cuando instale la unidad en un automóvil, asegúrese de que el display pueda
cerrarse/abrirse sin tocar la palanca de cambios.
Advertencia
NO DESMONTE O ALTERE. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, incendio o descarga
eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Si tragasen
algo, consulte a un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, podrá
ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
UTILICE EL SISTEMA SOLAMENTE EN VEHICULOS QUE TENGAN UNA PUESTA A TIERRA
NEGATIVA (–) DE 12 VOLTS. Verifique con su distribuidor en caso de duda. De lo contrario,
podrá ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO
(–) DE LA BATERIA. De no hacerlo así, podria ocasionar una descarga eléctrica o heridas
debido a cortociruitos eléctricos.
NO CORTE EL RECUBRIMIENTO DE CABLES PARA EMPALMAR Y ALIMENTAR OTROS
EQUIPOS. Si lo hace, podrá sobrecargar la capacidad de los cables y ocasionar un
incendio o descarga eléctrica.
NO INSTALE EL APARATO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACION
DEL VEHICULO O CREAR PELIGROS PARA LOS OCUPANTES DEL VEHICULO. Si lo hace,
podrá obstruir la visión trasera o impedir el movimiento.
NO TOQUE, DAÑE NI OBSTRUYA LAS TUBERIAS, CONDUCTOS DE FLUIDO O CABLEADO
CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si no toma estas precauciones, podrá ocasionar un
incendio o causar un accidente o heridas.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS DURANTE LA INSTALACION
O LAS CONEXIONES A TIERRA. No utilice nunca piezas relacionadas con la seguridad
como los pernos o tuercas en los sistemas de dirección o de frenos para hacer instalaciones
de cableado o conexión a tierra. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del
vehículo y ocasionar un fallo en los frenos, otro accidente o heridas.
EFECTUE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. En caso contrario, podrá ocurrir un
incendio o accidente.
DISPONGA EL CABLEADO DE MANERA QUE NO SEA AGUJEREADO O DOBLADO.
Encamine los cables y los hilos de manera que no sean agujereados por piezas móbiles
o que no entren en contacto con puntos cortantes o afilados que pueden dañar el cableado.
En caso contrario, podrá ocasionar un fallo en la unidad o en el vehículo.
CONFIE EL CABLEADO Y LA INSTALACION A PROFESIONALES. El cableado y la
instalación de este aparato necesitan una competencia y experiencia técnica confirmada.
Para garantizar la seguridad, contacte siempre el distribuidor al que ha comprado el
aparato para confiarle los trabajos a realizar.
Français
ß GUIDE D'INSTALLATION ET DE CONNEXIONS
Prière de lire attentivement ce GUIDE D' INSTALLATION ET DE CONNEXIONS
et le MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction.
Chez Alpine, nous espérons que la nouvell'IVA-M700R/CVA-1005R donnera de
nombreuses années de plaisir d'écoute.
En cas de problèmes lors de l'installation de l'unité, prière de contacter le reven-
deur agréé d'ALPINE.
Points à respecter pour une utilisation sûre
Avertissement
NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y a risque d’accident ou de choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Sinon il y a risque d’incendie ou de
choc électrique.
UTILISER LE SYSTEME UNIQUEMENT DANS DES VOITURES AYANT UNE MASSE NEGA-
TIVE (–) DE 12 VOLTS. Vérifier avec votre revendeur en cas de doute. Le non-respect de
cette précaution risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVANT LE CABLAGE, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE (–) DE LA
BATTERIE. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer un choc électrique ou
des blessures dues à des courts-circuits électriques.
NE PAS COUPER LA GAINE DES CABLES POUR ALIMENTER D’AUTRES EQUIPEMENTS.
L’intensité nominale du câble sera dépassée et un incendie ou un choc électrique risque
de se produire.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS RISQUANT DE GENER LA CONDUITE DU
VEHICULE OU POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES OCCUPANTS DU VEHICULE.
La vue avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés.
NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER LES TUYAUX, CONDUITES OU CABLES
LORSQUE VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d’incendie, d’accident ou de blessures.
NE PAS UTILISER DES ECROUS OU DES BOULONS DANS LE SYSTEME DE FREINAGE
PENDANT L’INSTALLATION OU LES CONNEXIONS DE MASSE. Ne jamais utiliser des
pièces liées à la sécurité telles que les boulons ou écrous de la direction ou des systèmes
de freinage ou des réservoirs pour faire des installations de câblage ou de connexion de
masse. L’utilisation de ce genre de pièces pourrait désactiver les systèmes de contrôle
du véhicule, endommager les freins et causer un accident ou des blessures.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Sinon il y a risque d’incendie ou
d’accident.
DISPOSER LE CABLAGE DE SORTE QU’IL NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminer les
câbles et les fils de sorte qu’ils ne soient pas vrillés par des pièces mobiles ou qu’ils
n’entrent pas en contact avec des points tranchants ou pointus qui risquent d’endommager
le câblage. Sinon l’appareil ou le véhicule risquent de ne pas fonctionner comme il faut.
CONFIER LE CABLAGE ET L’INSTALLATION A DES PROFESSIONNELS. Le câblage et
l’installation de cet appareil nécessitent une compétence et expérience technique
confirmée. Afin de garantir la sécurité, contacter toujours le revendeur auprès duquel
l’appareil a été acheté pour lui confier les travaux à faire.
Attention
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe
interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. L’utilisation
d’autres pièces non désignées risque de provoquer des dommages à l’intérieur de l’appareil
ou son installation risque de ne pas être faite correctement, car les pièces desserrées
peuvent provoquer des dangers.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Une humidité
ou poussière importante pénétrant dans l’appareil peut être à l’origine d’un dégagement
de fumée ou d’un incendie.
Précautions
IMPORTANT
Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu au dos du
mode d'emploi et le consaerver en permanence. La plaque de numéro de
série est située au fond de l'appareil.
Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant d’installer
l’
IVA-M700R/CVA-1005R.
Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits.
Lorsque vous remplacez un fusible qui a sauté, veillez à le remplacer par un
fusible de même valeur.
Veillez à raccorder les fils codés couleur selon le schéma de connexion. De
mauvaises connexions peuvent causer un mauvais fonctionnement ou en-
dommager le système électrique du véhicule.
Cet appareil est conçu pour les systèmes à courant continu de 12 V et masse
négative. Assurez-vous que votre voiture est équipée de ce type de système
électrique avant de raccorder le câble d’alimentation.
Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture, faites atten-
tion aux composants installés en usine (par ex. microprocesseur). Ne pas
essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lors-
que vous raccordez l’IVA-M700R/CVA-1005R au boîtier de fusibles, assurez-vous
que le fusible pour le circuit destiné à l’IVA-M700R/CVA-1005R a le nombre
d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent sinon d’être
endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE.
•LIVA-M700R/CVA-1005R utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison
à d’autres appareils (par ex. amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous
aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appa-
reils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera
à ce sujet.
L’écran doit être complètement rentré dans le coffret pendant l’installation,
sinon des problèmes peuvent se présenter.
Quand vous installez l’appareil dans une automobile, assurez-vous que l’écran
peut s’ouvrir et se fermer sans toucher le levier de changement de vitesse.
Attention
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de la
présence d'instructions importantes.
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou
des dommages matériels risquent d'être occasionnés.
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de
la présence d'instructions importantes.
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures
graves ou mortelles risquent d'être occasionnées.
Avertissement
Puntos que debe respetar para un uso seguro
Lire attentivement ce manuel avant de commencer l'opération et l'utilisation du
système en toute sécurité. Nous dégageons toute responsabilité des problèmes
résultant du non-respect des instructions décrites dans ce manuel.
Ce manuel utilise divers affichages illustrés pour montrer comment utiliser cet
appareil en toute sécurité, pour éviter de s'exposer soi-même et les autres
personnes aux dangers et pour éviter d'endommager l'appareil. Voici la signi-
fication de ces affichages illustrés. Il est important de bien les comprendre pour
la lecture de ce manuel.
Signification des affichages
Prudencia
Advertencia
Esta etiqueta previene al usuario de Ia presencia de ins-
trucciones de operación importantes.
Si no sigue estas instrucciones, corre el riesgo de ocasio-
nar heridas o pérdidas materiales.
Esta etiqueta previene al usuario de la presencia de ins-
trucciones de operación importantes.
Si no sigue estas instrucciones, corre el riesgo de ocasio-
nar heridas graves o mortales.
Vorsicht
Warnung
Deutsch
ß HINWEISE ÜBER DIE INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Lesen Sie die HINWEISE ÜBER DIE INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE und die BE-
DIENUNGSANLEITUNG bitte aufmerksam durch, um sich gut mit den Bedienelemen-
ten und Funktionen vertraut zu machen. Das ALPINE-Team wünscht ihnen viel Spaß
mit lhrem neuen
IVA-M700R/CVA-1005R.
Falls Probleme bei der Installation Ihres Gerätes auftreten, wenden Sie sich an Ihren
autorisierten ALPINE Händler.
Maßregeln für sicheren Betrieb
Vor der erstmaligen inbetriebnahme sollten Sie diese Bedienungsanleitung auf-
merksam durchlesen. Benutzen Sie dieses System auf sichere Weise. Wir
übernehmen keine Haftung für Störungen, die auf eine unsachgemäße Bedienung
und Nichtbeachten der Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Verschiedene Symbole in dieser Bedienungsanleitung sollen den sicheren Ge-
brauch dieses Systems verdeutlichen und dazu beitragen, Personenverletzungen
und Sachschäden zu vermeiden. Im folgenden wird die Bedeutung dieser Symbole
beschrieben. Bitte beachten Sie die Bedeutung dieser Symbole beim Lesen dieser
Anleitung.
Bedeutung der Symbole
Kennzeichnet wichtige Betriebsanweisungen.
Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu ernsthaften
Personenverletzungen und Todesfällen führen.
Kennzeichnet wichtige Betriebsanweisungen.
Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu ernsthaften
Personenverletzungen und Sachschäden führen.
Warnung
NICHT ZERLEGEN ODER VERÄNDERN. Dies kann einen Unfall, Brand und/oder elektrischen
Schlag zur Folge haben.
DAFÜR SORGEN, DASS KINDER KEINEN ZUGANG ZU KLEINEN GEGENSTÄNDEN HABEN.
Wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt, unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
SICHERUNGEN NUR DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN. Nicht-
beachtung dieses Punktes kann einen Brand und/oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-V-BORDNETZ UND MINUS (–) AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Nichtbeachtung dieses Punktes kann einen Brand
und/oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL (–) DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen elektrischen Schlag oder eine
Verletzung durch Kurzschluß zur Folge haben.
DIE KABELISOLIERUNG NICHT ENTFERNEN UND KEINE ANDEREN NEBENVERBRAUCHER
AN DAS STROMVERSORGUNGSKABEL ANKLEMMEN. Die kombinierte Stromaufnahme
würde die Belastbarkeit des Kabels übersteigen, in welchem Fall die Gefahr eines elektri-
schen Schlages oder Brandes besteht.
DIE ANLAGE NICHT AN EINEM PLATZ EINBAUEN, WO SIE DEN FAHRER STÖRT ODER ZU
EINER GEFAHRENQUELLE FÜR INSASSEN WERDEN KANN. Bei schlecht gewähltem Ein-
bauplatz können die Sicht und Bewegungsfreiheit des Fahrers behindert werden.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN KEINE LEITUNGEN ODER KABEL BERÜHREN, BESCHÄDI-
GEN ODER BLOCKIEREN. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand,
einen Unfall oder eine Verletzung zur Folge haben.
MUTTERN UND SCHRAUBEN DER BREMSANLAGE NICHT ALS VERANKERUNGS- ODER
MASSEPUNKT FÜR DEN EINBAU VERWENDEN. Verwenden Sie für Einbau oder Masse-
schluß niemals Schrauben der Brems- , Lenk- oder Kraftstoffanlage, die für die Sicherheit
wichtig sind. Dies könnte die Funktionstüchtigkeit des Fahrzeugs beeinträchtigen und Brems-
versagen, einen Unfall oder eine Verletzung zur Folge haben.
AUF KORREKTEN ANSCHLUSS ACHTEN. Anschlußfehler können einen Brand oder Unfall
zur Folge haben.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE WEDER GEKNICKT NOCH GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in beweglichen Teilen verfangen können oder
an scharfen Kanten oder spitzen Gegenständen geknickt oder beschädigt werden. Nicht-
beachtung dieses Punktes kann einen Geräte- oder Fahrzeugdefekt zur Folge haben.
VERKABELUNG UND EINBAU VON EINEM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN. Die
Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordert technisches Geschick und Erfahrung.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben,
mit dieser Arbeit betrauen.
Avvertimento
NON SMONTARE O MODIFICARE. Tale azione può causare incidenti, incendi o scosse
elettriche.
TENERE LE PARTI PICCOLE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI. In caso di
inghiottimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO. Altrimenti ne possono
risultare incendi o scosse elettriche.
USARE SOLO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 VOLT A MASSA NEGATIVA (–).
Controllare con il concessionario se non si è sicuri. Altrimenti ne possono risultare
incendi o scosse elettriche.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE
NEGATIVO (–) DELLA BATTERIA. Altrimenti potrebbero risultarne scosse elettriche o
altre lesioni dovute a cortocircuiti elettrici.
NON TAGLIARE LA GUAINA DEI CAVI PER ALIMENTARE ALTRI APPARECCHI. Tale
azione causa il superamento della capacità del cavo e risulta in incendi o scosse
elettriche.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POSSANO OSTACOLARE LA GUIDA O CREARE
PERICOLI PER GLI OCCUPANTI DEL VEICOLO. Tale azione può ostacolare la visione
in avanti o ostacolare i movimenti.
NON CONTATTARE, DANNEGGIARE O OSTRUIRE TUBI, LINEE DI FLUIDO O CAVI
DURANTE LA TRAPANAZIONE DI FORI. Se non si osservano queste precauzioni ne
possono risultare incendi o possono essere causati incidenti o lesioni.
NON USARE DADI O BULLONI NEL SISTEMA FRENI PER L’INSTALLAZIONE O IL COL-
LEGAMENTO A MASSA. Non usare parti importanti per la sicurezza come bulloni o dadi
del sistema di sterzo o di frenata o serbatoi per eseguire installazioni dei fili o collega-
menti a massa. L’uso di tali parti può disabilitare il controllo del veicolo e causare guasti
dei freni, altri incidenti o lesioni.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI. Altrimenti ne possono risultare incen-
di o incidenti.
DISPORRE I FILI IN MODO CHE NON SIANO COMPRESSI O SCHIACCIATI. Far pas-
sare cavi e fili in modo che non siano compressi da parti mobili e che non vengano in
contatto con punti taglienti o aguzzi che potrebbero danneggiare i fili. Altrimenti ne
possono risultare guasti dell’apparecchio o del veicolo.
FAR ESEGUIRE COLLEGAMENTI ED INSTALLAZIONE A PERSONALE ESPERTO. I colle-
gamenti e l’installazione di questo apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed
esperienza particolari. Per garantire la sicurezza, contattare sempre il concessionario
presso cui si è acquistato l’apparecchio per eseguire l’installazione.
Quest’etichetta serve per avvertire l’utente di impor-
tanti istruzioni per l’uso.
La mancata osservanza delle istruzioni può causare
lesioni personali o danni materiali.
Quest’etichetta serve per avvertire l’utente di impor-
tanti istruzíoni per l’uso.
La mancata osservanza delle istruzíoni può causare
lesioni personali gravi o letali.
Leggete questo manuale attentamente prima di usare il sistema. Il fabbricante
non sarà ritenuto responsabile per eventuali problemi causati dalla mancata
osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale.
Questo manuale contiene varie illustrazioni per mostrarvi l’uso sicuro di que-
sta unità. Studiate le illustrazioni bene durante la lettura di questo manuale.
Significato dei display
Vorsichtsmaßnahmen
Precauzioni
WICHTIG!
Tragen Sie die Seriennummer des Geräts bitte in das hierfür vorgesehene Feld
auf der hinteren Umschlageseite der Bedienungsanleitung ein. Das Seriennum-
mernschild befindet sich an der Geräteunterseite.
IMPORTANTE
Segnare il numero di serie del vostro apparecchio sullo spazio fornito sul
retro della copertina di questo libretto delle istruzioni e conservarlo per
rifermenti futuri. La piastrina indicante il numero di serie è collocata sul
fondo dell’apparecchio.
Assicurarsi di scollegare il cavo dal terminale (–) della batteria prima di instal-
lare l’
IVA-M700R/CVA-1005R. Questo riduce il rischio di danni all’apparecchio nel
caso di cortocircuiti.
Quando si sostituisce un fusibile saltato, assicurarsi di sostituirlo con uno dello
stesso valore.
Assicurarsi di collegare i cavi codificati in base al colore secondo il diagramma.
Collegamenti erronei possono causare problemi di funzionamento o danni al
sistema elettrico del veicolo.
Questo apparecchio è stato realizzato per sistemi a 12 V CC, massa negativa.
Assicurarsi che il veicolo abbia questo tipo di sistema elettrico prima di colle-
gare il cavo di alimentazione.
Quando si eseguono i collegamenti al sistema elettrico del veicolo, fare atten-
zione ai componenti installati in fabbrica (p.es computer di bordo). Non servirsi
di questi cavi per fornire alimentazione all’apparecchio. Quando si collega l’ IVA-
M700R/CVA-1005R
alla scatola fusibili, assicurarsi che il fusibile per il particolare
circuito dell’IVA-M700R/CVA-1005R sia dell’amperaggio corretto. Altrimenti ne
potrebbero derivare danni all’apparecchio e/o al veicolo. Se non si è sicuri,
consultare il concessionario ALPINE.
•LIVA-M700R/CVA-1005R impiega prese femmina tipo RCA per il collegamento ad
altri apparecchi (p.es. amplificatore) dotati di connettori RCA. Può essere neces-
sario un adattatore per collegare altri apparecchi. In questo caso contattare il
concessionario ALPINE autorizzato per assistenza.
Il monitor deve essere completamente ritratto nella cassa per l’installazione,
altrimenti possono verificarsi problemi.
Quando si installa il monitor in un’automobile, assicurarsi che il monitor possa
aprirsi e chiudersi senza venire in contatto con la leva del cambio.
Damit beim Anschluß keine Kurzschlüsse auftreten können, vor Beginn der Ein-
bauarbeiten das Massekabel vom Minuspol (–) der Batterie abklemmen.
Durchgebrannte Sicherungen müssen durch Ersatzsicherungen mit identischen
Kennwerten ersetzt werden.
Auf korrekten Anschluß der farbcodierten Kabel achten! Anschlußfehler können
Betriebsstörungen des Geräts bzw. Fahrzeugs zur Folge haben.
Das Gerät ist für 12-V-Bordnetze mit Minus an Masse ausgelegt. Vor dem An-
schluß prüfen, ob die elektrische Anlage des Fahrzeugs diese Bedingungen er-
füllt.
• Beim Anschluß an das Kfz-Bordnetz vorsichtig vorgehen! Das Gerät nicht an
Kabel anschließen, die anderen Fahrzeugsystemen vorbehalten sind (z. B. Bord-
computer u. dgl.). Beim Anschluß im Sicherungskasten darauf achten, daß die
Sicherung des gewählten Stromkreises die für den IVA-M700R/CVA-1005R vorge-
schriebene Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punktes sind Folge-
schäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen. Im Zweifelsfall gibt
Ihr ALPINE-Fachhändler gerne Auskunft.
Der IVA-M700R/CVA-1005R wird über Cinch-Buchsen an andere Komponenten (z. B.
Verstärker) angeschlossen. Wenn das andere Gerät nicht mit Cinchbuchsen aus-
gestattet ist, wird ein Adapterkabel benötigt, das über den ALPINE-Fachhändler
bezogen werden kann.
Der Monitor muß beim Einbau ganz eingefahren sein. Wenn er offensteht, kön-
nen Einbauprobleme auftreten.
Das Gerät so in das Fahrzeug einbauen, daß der Monitor ein- und ausgefahren
werden kann, ohne den Schalthebel zu berühren.
Svenska
ß VÄGLEDNING FÖR MONTERING OCH ANSLUTNINGAR
Läs noggrant igenom både denna VÄGLEDNING FÖR MONTERING OCH
ANSLUTNINGAR och tillhörande BRUKSANVISNING för att bekanta dig
med varje reglage och funktion. Vi på ALPINE hoppas att din nya IVA-
M700R/CVA-1005R
kommer att ge dig många års lyssnarglädje.
Kontakta en auktoriserad ALPINE-handlare om det uppstår problem vid
monteringen av denna produkt.
Italiano
ß GUIDE ALL’INSTALLAZIONE ED AI COLLEGAMENTI
Leggere attentamente questa GUIDA ALL’INSTALLAZIONE ED AI COLLE-
GAMENTI ed il LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI per familiarizzare con cia-
scun comando e funzione. Noi della ALPINE speriamo che il vostro nuovo
IVA-M700R/CVA-1005R vi consenta molti anni di piacevole ascolto.
Qualora sorgessero dei problemi durante I’installazione dell’unità, contat-
tate il vostro rivenditore autorizzato dalla ALPINE.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-Ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
Viktiga säkerhetspunkter
Punti da osservare per un uso sicuro
Läs igenom dessa anvisningar noggrant innan produkten tas i bruk för att
kunna använda produkten på ett säkert sätt. Alpine åtar sig inget ansvar för
problem som uppstått på grund av att anvisningarna i detta häfte inte följts.
I detta häfte används särskilda, bildförsedda rubriker som uppmärksammar
om hur produkten ska användas på ett säkert sätt för att undvika personskador
eller skador på egendom. Nedan anges betydelsen av dessa rubriker. Det är
viktigt att förstå betydelsen av rubrikerna vid läsning av detta häfte.
Betydelsen av bildförsedda rubriker
Denna rubrik är till för att uppmärksamma användaren
om viktiga anvisningar.
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till
allvarlig personskada eller dödsfall.
Denna rubrik är till för att uppmärksamma användaren
om viktiga anvisningar.
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till
personskada eller skada på egendom.
Försiktighetsåtgärder
VIKTIGT!
Notera produktens serienummer på därför avsedd plats på baksidan av
bruksanvisningen och spara denna notering. Serienummerplåten sitter på
produktens undersida.
Kom ihåg att koppla loss kabeln från bilbatteriets minuspol (–) innan
IVA-
M700R/CVA-1005R
monteras. Detta förhindrar att produkten skadas i händelse
av kortslutning.
• Se till att en utbränd säkring alltid byts ut mot en säkring med samma ampere-
tal.
Se till att de färgkodade kablarna ansluts enligt kopplingsschemat. Felaktiga
anslutningar kan leda till att produkten eller bilens elektriska system skadas.
Denna produkt är avsedd att drivas på 12 volts likströmsspänning med nega-
tiv jordning. Kontrollera att fordonet har detta elektriska system innan ström-
kabeln ansluts.
Var aktsam med bilens elektriska komponenter (t.ex. en inbyggd dator) vid
anslutning till bilens elsystem. Led inte ström till denna produkt via ström-
kabeln till en sådan komponent. Kontrollera att säkringen för avsedd krets till
IVA-M700R/CVA-1005R har rätt amperetal innan IVA-M700R/CVA-1005R ansluts till
säkringsdosan. Felaktigt amperetal kan leda till skador på denna produkt och/
eller på fordonet. Kontakta en ALPINE-handlare om osäkerhet föreligger.
IVA-M700R/CVA-1005R har RCA-kopplingar av honkontakttyp för anslutning till
andra produkter (t.ex. en förstärkare) med RCA-kopplingar. En adapter kan
behövas för att ansluta andra produkter. Kontakta i så fall en auktoriserad
ALPINE-handlare angående hjälp.
Bildskärmen måste vara helt infälld i sitt hölje vid montering. Annars kan det
uppstå problem.
Kontrollera att bildskärmen kan öpppnas och stängas utan att komma i kon-
takt med växelspaken vid montering i en bil.
Varning
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller
elektriska stötar.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle
sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka
brand eller elektriska stötar.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS, NEGATIVT (–) JORDAT
BATTERI. Rådfråga återförsäljaren i osäkra fall. Fel amperetal kan orsaka brand eller
elektriska stötar.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN
ANSLUTNINGARNA GÖRS. För att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på
grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA
NÅGOT ANNAT TILLBEHÖR. Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera
i brand eller elektriska stötar.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN HINDRA MANÖVRERING
AV FORDONET ELLER UTSÄTTA PERSONER I FORDONET FÖR FARA. Det kan leda till
försämrad sikt framåt eller hindra rörelseförmågan.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS
ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL. Om inte tillräcklig försiktighet iakttas för
att undvika detta, kan det leda till brand, olycka eller personskada.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL I BROMSSYSTEMET VID
KABELDRAGNING ELLER JORDANSLUTNING. Montera inga fästdelar, som t. ex. bultar
eller muttrar, i någon del i styr-, bromssystemet eller någon tank vid kabeldragning eller
jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga
försämras och orsaka bromsfel, annan olycka eller personskada.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT. Felaktiga anslutningar kan orsaka brand
eller olycka.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM. Dra kablarna raka, så
att de inte böjs runt rörliga delar, som t.ex. sätenas glidskenor, och så att de inte kommer
i kontakt med vassa delar som kan skada kablarna. Om detta försummas kan det orsaka
fel på apparaten eller fordonet.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta
återförsäljaren, som sålde bistereon, för utförandet av montering.
Vorsicht
LÜFTUNGSSCHLITZE UND KÜHLKÖRPER NICHT BLOCKIEREN. Dies kann einen Wärmestau
im Gerät verursachen und einen Brand zur Folge haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Bei Gebrauch anderer Teile besteht die Gefahr, daß dieses Gerät beschädigt oder nicht
ausreichend fest eingebaut wird. Lockere und gelöste Teile sind stets ein Gefahrenherd.
NICHT AN EINEM SEHR FEUCHTEN ODER STAUBIGEN ORT EINBAUEN. Übermäßig viel
Feuchtigkeit oder Staub im Geräteinnern kann Rauchentwicklung oder einen Brand zur
Folge haben.
Attenzione
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE. Bloccandoli si può
causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che può dare luogo a incendi.
USARE GLI ACCESSORI SPECIFICATI E INSTALLARLI IN MODO SICURO. L’uso di pezzi
diversi da quelli designati può causare danni interni all’apparecchio o portare ad un’in-
stallazione instabile dell’apparecchio, mentre pezzi che si staccano possono causare
pericoli.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CON MOLTA UMIDITÀ O POLVERE. La penetrazione di
umidità o polvere eccessive nell’apparecchio può causare fumo o incendi.
Försiktigt
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER. Det kan göra att
värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENT-
LIGT. Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att
apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Om mycket fukt eller damm tränger in i apparaten kan det leda till rökbildning eller brand.
68P21523Y74-O
Printed in Japan(Y)
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IVA-M700R/CVA-1005R

IVA-M700R/CVA-1005REnglishß GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS≠ Please read this GUIDE FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS and theOWNER'S MANUAL

Seite 2 - (Orange)

InstallationInstalling the MonitorInstallationFrançaisa Faire glisser la gaine de montage de l’unité principale (sereporter à la procédure de dépose c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare