Alpine INA-W910R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Videosysteme Alpine INA-W910R herunter. INA-W910R - Alpine Europe Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 105
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Designed by ALPINE Japan
68-16909Z49-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
ADVANCED NAVI STATION
INA-W910R
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
/
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
/
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INA-W910R

Designed by ALPINE Japan68-16909Z49-A ENDEFRESITSENLRUPLGRADVANCED NAVI STATIONINA-W910R• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.• ANV

Seite 2

10-FR LÉGISLATION EN VIGUEURCe Contrat doit être régi par les lois du pays dans lequel vous résidiez à la date d’acquisition de la Base de données. Si

Seite 3 - Mode d’emploi

100-FR Fil d’antenne à commande électrique (bleu)Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande électrique, le cas échéant.• Ce fil doit u

Seite 4 - Autres fonctions pratiques

101-FRExemple de systèmeConnectez le processeur audio compatible Ai-NET (compatible fibre optique numérique), le lecteur DVD et le changeur.Processeur

Seite 5

102-FR Connecteur Ai-NETRaccordez-le au connecteur d’entrée ou de sortie d’un autre appareil équipé de la fonction Ai-NET.Interrupteur du systèmeLorsq

Seite 6 - Installation et raccordements

103-FR En cas de raccordement d’un appareil externeÀ la borne de sortie vidéoInterrupteur du systèmeLorsque vous raccordez un égaliseur ou un répartit

Seite 7

104-FR Câble d’extension RCA (vendu séparément)Connecteurs d’entrée vidéo/audioLe connecteur JAUNE permet de recevoir la vidéo, et le ROUGE reçoit le

Seite 9 - L’UTILISATEUR FINAL (NAVTEQ)

11-FR NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS

Seite 10 - AVERTISSEMENT

12-FR PRÉCAUTIONSNettoyage du produitNettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans

Seite 11 - ATTENTION

13-FR Accessoires pour disqueDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son.

Seite 12 - PRÉCAUTIONS

14-FR Disques ne pouvant être lusLes DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc.DualDiscCet appareil n’est pas

Seite 13 - Disques pouvant être lus sur

15-FR Utilisation de DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW• Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés aux formats DVD vidéo standard.• Notez que le

Seite 14

16-FR Manipulation des lecteurs audio portables• Cet appareil peut commander un lecteur audio portable via l’interface USB. Les formats de fichier aud

Seite 15

17-FR Liste des accessoires• Unité principale ...1• Câble d’alimentation...

Seite 16

18-FR Mise sous et hors tensionCertaines fonctions de cet appareil ne peuvent pas être exécutées lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de les so

Seite 17 - Mise en route

19-FR Réglage du volumePour régler le volume, appuyez sur ou sur .Le volume diminue ou augmente si vous appuyez sur la touche ou tout en la main

Seite 19 - Rappel de la source

20-FR L’écran de saisie du clavier numérique est affiché lorsque le mode DVD ou le mode CD vidéo est sélectionné pour la recherche d’un titre ou d’un

Seite 20

21-FR Préréglage manuel des stations1Accordez la station radio que vous souhaitez mémoriser à l’aide de l’accord manuel ou de l’accord par recherche a

Seite 21 - Utilisation du

22-FR • Reportez-vous aux sections « Réglage PI Seek », « Réception de stations RDS régionales (locales) », « Changement de la langue d’affichage du P

Seite 22

23-FR Exemple d’affichage de l’écran principal MP3/WMA/AACTouche [ ] : Reportez-vous à la page 36CD : Permet d’afficher le texte de la piste*1/le text

Seite 23 - CD/MP3/WMA/AAC

24-FR M.I.X. (lecture aléatoire)Appuyez sur [ ] pendant la lecture.Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire.Pour désactiver l

Seite 24 - WMA/AAC)

25-FR Supports pris en chargeLes supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R, les CD-RW, les DVD-R et les DVD-RW.Systèmes de

Seite 25 - Terminologie

26-FR Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD vidéoPermet d’afficher le disque (DVD VIDÉO, DVD AUDIO, CD VIDÉO) en cours de lecture. Affiche

Seite 26 - DVD/CD vidéo

27-FR 1Appuyez sur la touche SOURCE/ de l’appareil.L’écran de sélection de la source s’affiche.2Appuyez sur [Disc].L’écran du mode DISC s’affiche.Insé

Seite 27 - Si un écran de menu s’affiche

28-FR 4 Appuyez sur le numéro souhaité.5 Appuyez sur [Enter] sur l’écran du mode de saisie du clavier numérique pour valider votre sélection.Opération

Seite 28 - Affichage de l’écran du menu

29-FR Recherche rapide vers l’avant/arrière DVD vidéo, CD vidéo, DVD audio (mode VCAP)*, DivX® :1En cours de lecture, appuyez longuement sur la touche

Seite 29

3-FR FRANÇAISContenuMode d’emploiPRÉCAUTIONSINFORMATIONS IMPORTANTES, LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. ...

Seite 30

30-FR Lecture répétitive Cette fonction permet de répéter la lecture des titres, chapitres ou pistes du disque.DVD vidéo1Appuyez sur [ ].Le mode de le

Seite 31

31-FR Recherche directe par numéro de chapitre, de piste ou de fichier Cette fonction permet d’atteindre rapidement le début des chapitres, des pistes

Seite 32

32-FR Changement de sous-titre (langue de sous-titrage) Les DVD sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage sont enregistrées permettent de changer

Seite 33 - Autres fonctions

33-FR \Réglage du son1Appuyez sur la touche SOURCE/ de l’appareil.L’écran de sélection de la source s’affiche.2Appuyez sur la touche [ ] sur l’écran

Seite 34

34-FR Réglage des graves/aigus Vous pouvez modifier la puissance des graves ou des aigus pour créer la tonalité de votre choix.Appuyez sur la touche [

Seite 35

35-FR Réglage du niveau de volume de l’interruption de la navigation Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Nav. Mix Level pour régler le volume de l

Seite 36

36-FR Réglage de la fréquenceAppuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Freq. pour régler la fréquence de la bande sélectionnée.Bandes de fréquences ajustabl

Seite 37

37-FR Exemple d’affichage de l’écran de recherchePour effectuer une sélection directe, appuyez sur [ ] ; la lecture de la piste (ou du dossier/fichier

Seite 38 - Configuration

38-FR Procédure de configuration du DVDVous pouvez configurer le DVD après avoir retiré le disque de l’appareil.1Appuyez sur la touche SOURCE/ de l’a

Seite 39

39-FR Sélectionnez la langue audio qui est reproduite dans les enceintes.Réglage : Audio Language Valeurs du réglage : Auto / EN / JP / DE / ES / FR /

Seite 40

4-FR Recherche directe par numéro de chapitre, de piste ou de fichier ...31Changement d’angle ...

Seite 41 - Appuyez sur [Code]

40-FR Sortie audio/sortie audio numérique optique* Pas de sortie lors de la lecture d’un DVD audio.Disque Format d’enregistrement audio Réglage de la

Seite 42

41-FR Cette fonction est valable pour le son Dolby Digital et DTS.Réglage : Downmix Mode Valeurs du réglage : Surround / StereoUtilisez la procédure d

Seite 43 - USB Search

42-FR Si le disque contient à la fois un fichier vidéo compressé et un fichier audio compressé, vous pouvez choisir de lire uniquement les données vid

Seite 44

43-FR Sélectionnez le mode « Radio Setup » dans le menu principal Source Setup à l’étape 4.Réglage des niveaux de signal de la sourceSi la différence

Seite 45

44-FR Procédure de configuration de l’affichage1Appuyez sur la touche SOURCE/ de l’appareil.L’écran de sélection de la source s’affiche.2Appuyez sur

Seite 46

45-FR Réglage de la teinte de l’imageAutre réglage : Tint Valeurs du réglage : G15 ~ R15Réglez la couleur entre G15 et R15. « G Max » ou « R Max » s’

Seite 47

46-FR Procédure de configuration générale1Appuyez sur la touche SOURCE/ de l’appareil.L’écran de sélection de la source s’affiche.2Appuyez sur la tou

Seite 48 - Réglage du mode AUX

47-FR Vous pouvez configurer le système de sorte à ce qu’il puisse être utilisé uniquement après la saisie d’un mot de passe. Lorsque vous réglez ce p

Seite 49

48-FR Lors du raccordement d’une caméra en option, l’image vidéo s’affiche sur le moniteur. Selon la caméra raccordée, réglez cette option sur « Direc

Seite 50 - IMPRINT (en option)

49-FR Réglage : AUX2 IN Valeurs du réglage : iPod Video / AUX• Lorsque la source actuelle est iPod Video, ce réglage n’est pas disponible.Appuyez sur

Seite 51 - Système à 2.2 canaux (3WAY)

5-FR Utilisation du système IMPRINT (en option)Changement du mode MultEQ ... 50Réglage du son en mode manuel ...

Seite 52

50-FR Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation du son) ; c

Seite 53

51-FR 3Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de mode MX souhaité.• Il est possible de régler le niveau de la source musicale (CD, iPod, etc.).MX CD (OFF,

Seite 54

52-FR Réglage du niveauAppuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Level, puis réglez le niveau du filtre passe-haut (HPF) ou du filtre passe-bas (LPF).Niveau

Seite 55 - À propos du répartiteur

53-FR Réglage de la fréquenceAppuyez sur [ ] ou [ ] en regard de Freq. pour régler la fréquence de la bande sélectionnée.Bandes de fréquences ajustabl

Seite 56

54-FR À propos de la correction du tempsLa distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier selon l’emplacement des enceintes.

Seite 57

55-FR À propos du répartiteurRépartiteur (X-Over) :Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter les fréquences livrées a

Seite 58 - (Time Correction)

56-FR Vous pouvez utiliser un processeur audio externe compatible avec cet appareil. Certains processeurs audio peuvent cependant nécessiter un contrô

Seite 59 - Réglage des enceintes

57-FR Avant de suivre la procédure ci-dessous, réglez le mode MX (Media Xpander) du PXA-H700 sur « AUTO » lorsque celui-ci est raccordé.Réglage : Medi

Seite 60 - Configuration des enceintes

58-FR Réglage : X-Over1Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de X-Over pour sélectionner L+R ou L/R.2Appuyez sur la touche [ ] en regard de X-Over.Une list

Seite 61 - Appel mains

59-FR Réglage : PhaseChangez la phase (0° ou 180°) en appuyant sur [ ] ou [ ] de l’enceinte souhaitée.L’égaliseur graphique permet de modifier le son

Seite 62 - BLUETOOTH

6-FR Vidéos de la carte mémoire SDActivation de l’écran des vidéos de la carte mémoire SD ... 70Appareil

Seite 63

60-FR Réglage : Multi Ch SetupRéglage de l’image acoustique (Bi-Phantom)Dans la plupart des installations, l’enceinte centrale doit être positionnée d

Seite 64

61-FRVous pouvez régler le volume (niveau du signal) des modes Dolby Digital, Dolby PLII, DTS et PCM.• Pendant que vous effectuez ce réglage, évitez d

Seite 65 - Historique des appels

62-FR • Réglez Visible Mode sur ON à la section « Réglage du mode de recherche » (page 63) afin que cet appareil puisse détecter un téléphone portable

Seite 66 - Réglage : Dial Input

63-FR Suppression d’un périphérique BLUETOOTH de la listeVous pouvez supprimer l’historique d’un périphérique compatible BLUETOOTH précédemment connec

Seite 67

64-FR Réception du guidage vocal lors d’un appelRéglage : Navi Voice IN CallIl est possible de recevoir les indications du guidage vocal du système de

Seite 68 - Utilisation de la

65-FR Historique des appelsL’historique des appels contient les derniers appels effectués, reçus et manqués. Il existe plusieurs méthodes pour passer

Seite 69 - (HCE-C300R uniquement)

66-FR Appuyez sur la touche [Call] en regard du nom de la personne ou du numéro de téléphone que vous souhaitez appeler figurant dans le répertoire té

Seite 70 - (en option)

67-FR Fonction de deuxième appel entrantSi vous recevez un deuxième appel lors d’un appel, vous pouvez mettre en attente le premier correspondant le t

Seite 71 - Changeur

68-FR Lors du raccordement d’une caméra en option, il est possible d’afficher la vidéo de la caméra sur le moniteur.Cet appareil prend en charge les c

Seite 72 - Clé USB/lecteur

69-FR Cette opération est possible uniquement lorsque le levier de vitesses est en position de marche arrière (R).Assurez-vous que la fonction de chan

Seite 73

7-FR Mode d’emploiINFORMATIONS IMPORTANTES, LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.Ce produit est conçu pour fournir des instru

Seite 74 - Recherche par nom d’artiste

70-FR Activation de l’écran des vidéos de la carte mémoire SDLe lecteur intégré à cet appareil est capable de lire les données vidéo enregistrées dans

Seite 75

71-FR Fonctionnement du TUE-T200DVB (en option)Le TUE-T200DVB doit être raccordé.Si vous avez sélectionné DVB-T à la section « Réglage du mode AUX »

Seite 76

72-FR Sélection du multi-changeur (en option)Le KCA-410C (Versatile Link Terminal) n’accepte que deux changeurs.1En mode changeur, appuyez sur la touc

Seite 77

73-FR • Si un fichier ou un dossier est supprimé de la clé USB, tout nouveau fichier ou dossier enregistré dans la clé USB prend la place du fichier/d

Seite 78 - Fonction de saut alphabétique

74-FR Lecture aléatoire (M.I.X.)La fonction Lecture aléatoire du dispositif USB ou du lecteur audio portable s’affiche comme sur l’INA-W910R.1Appuyez

Seite 79

75-FR • En mode de recherche, vous pouvez passer à la position souhaitée en appuyant sur la barre de recherche directe pour une recherche rapide. Pour

Seite 80 - Télécommande

76-FR À propos des fichiers MP3/WMA/AAC contenus dans la clé USBLecture de fichiers MP3/WMA/AAC Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis stockés d

Seite 81

77-FR Réglage de la commande de l’iPodLorsque vous raccordez un iPod/iPhone, commandez-le à partir de ses propres commandes ou de celles de l’unité pr

Seite 82 - Informations

78-FR • Si vous sélectionnez le mode vidéo, vous pouvez utiliser le mode de recherche par listes de lecture vidéo/films/vidéos musicales/séries TV/pod

Seite 83

79-FR Indique le mode de recherche actuel.Pour faire défiler la liste ligne par ligne, appuyez sur [ ] ou sur [ ].Pour faire défiler la liste page par

Seite 84 - Liste des codes de langue

8-FR DÉNI DE RESPONSABILITÉ POUR CERTAINS DOMMAGESDANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, MS NE PEUT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES D

Seite 85 - Liste des codes de pays

80-FR Commandes de la télécommandeBouton PWRPermet de mettre l’appareil sous/hors tension.Bouton SRCSélectionne la source audio.Bouton DNBouton VOLUME

Seite 86

81-FR Bouton AUDIOMode DVD/CD vidéo/DivX : change le mode audio.Bouton BANDBouton A.PROCBouton MUTEDiminue instantanément le volume de 20 dB. Appuyez

Seite 87 - En cas de problème

82-FR Remplacement des pilesType de piles : pile CR2025 ou équivalente.1Ouverture du compartiment à pilesFaites glisser le couvercle tout en appuyant

Seite 88

83-FR TerminologieDolby DigitalDolby Digital est une technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Elle permet d’enreg

Seite 89

84-FR Liste des codes de langue(Pour plus d’informations, voir page 39.)LangueKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroatianSingh

Seite 90 - (mode DivX®)

85-FR Liste des codes de pays(Pour plus d’informations, voir page 39.)75737577757875807582758775897590766576667667767376757682768376847685768676897765

Seite 91 - Caractéristiques techniques

86-FRPeruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarReunionRomania

Seite 92 - LASER PRODUCT

87-FR En cas de problèmeGénéralitésAbsence de fonctionnement ou d’affichage.• Le contact du véhicule n’est pas mis.- Si l’appareil est raccordé confor

Seite 93

88-FR Impossible d’éjecter le disque.• Il y a de la poussière à l’intérieur du lecteur DVD.- Après avoir appuyé sur la touche [Eject] sur l’écran Ejec

Seite 94

89-FR Indications relatives au mode CD/MP3/WMA/AAC• Absence de disque.- Insérez un disque.• Un disque est inséré, mais l’indication « No Disc » s’affi

Seite 95

9-FR CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL (NAVTEQ)LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DO

Seite 96

90-FR • Vous avez tenté de configurer le DVD alors qu’un disque était inséré dans l’appareil.- Éjectez le disque avant de configurer le DVD.• Un taux

Seite 97

91-FR Indications relatives au mode iPod• L’iPod/iPhone n’est pas connecté.- Vérifiez que l’iPod/iPhone est correctement raccordé (comme décrit à la s

Seite 98 - Raccordements

92-FR SECTION DU DISPOSITIF BLUETOOTHTÉLÉCOMMANDESECTION CD/DVDMÉCANISME DE LECTUREGÉNÉRALITÉSDIMENSIONS DU CHÂSSIS• En raison des améliorations que n

Seite 99

93-FR Installation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez attentivement les informations suivantes, ainsi que les pag

Seite 100

94-FR InstallationPrécautions concernant l’emplacement d’installation1Avant de procéder à l’installation, vérifiez que l’ouverture et la fermeture de

Seite 101 - (vendu séparément)

95-FR Comment utiliser une étiquetteSi A est utilisé pour l’installation:Collez l’étiquette de sorte que les orifices B et C soient couverts.Si B est

Seite 102

96-FRInstallez l’antenne GPS<À l’intérieur du véhicule>1. Collez le coussin de terre au centre du tableau de bord et à proximité du pare-brise e

Seite 103

97-FR Étalonnage lors du raccordement au système HCE-C300RPour régler les performances de détection d’obstacles et définir les paramètres des repères

Seite 104 - Declaration of Conformity

98-FRRaccordements•Réglez l’interrupteur du système sur la position « NORM » lorsque seul un changeur est raccordé à l’appareil (si l’égaliseur compat

Seite 105

99-FR Boîtier de l’antenneFiche du convertisseur d’antenne ISO/JASO (vendue séparément)Selon le véhicule, il est possible que vous ayez besoin d’un a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare