Alpine CDA-7990R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach CD Spieler Alpine CDA-7990R herunter. Manuel d`utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - CDA-7990R

8-FRFonctionnement de baseMise sous et hors tension1Appuyez sur la touche POWER (alimentation)pour mettre l'appareil sous tension.Le niveau de vo

Seite 3

9-FRRéglage du volume/sous-graves/graves/aigus/ balance droite-gauche/balance avant-arrière1Appuyez plusieurs fois sur la molette MODE(réglage audio)

Seite 4 - AVERTISSEMENT

10-FRFonctionnement de baseRéglage des fréquencescentrales des graves et desaigusLes fréquences centrales des graves/aiguës peuvent être modifiéessur

Seite 5 - PRECAUTIONS

11-FR4Appuyez sur la touche TUNE pour sélectionner leréglage souhaité.1.BC (Réglase des basses fréquences centrales):Accentue les plages des basses fr

Seite 6

12-FRFonctionnement de baseRéglage lors de l’utilisation dela télécommande1Appuyez et maintenez enfoncée la toucheSETUP pendant au moins 3 secondes.2A

Seite 7

13-FR4Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur latouche SETUP (Paramétrage) pour retourner enmode normal.Réglage de niveau du signalde sourceSi la

Seite 8

14-FRFonctionnement de baseChangement de la couleur durétroéclairage1Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-laenfoncée pendant au moins 3 secondes.2

Seite 9 - Pose du panneau avant

15-FRCommutation du mode TunerLe CDA-7990R est équipé de la fonction MAX TUNE Pro pour letuner de plus haute qualité audio. De plus, on peut choisir e

Seite 10 - Fonctionnement de base

16-FRFonctionnement de baseRéglage du défilement dutexte des CDLes noms de disques et de plages enregistrés sur les disques CD-Text peuvent défiler su

Seite 11 - Silencieux (fonction MUTE)

17-FRMise en et hors service dusubwoofer1Maintenez enfoncée la touche SETUP pendantplus de 3 secondes.2Appuyez de façon répétée sur la touche UPpour

Seite 12

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLITALIANOSVENSKARCDA-7990RFM/MW/LW/RDS CD Player• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• BEDIENUNGSANLEIT

Seite 13 - (Etroite) (Large)

18-FRFonctionnement de baseActivation et désactivation de lasortie optique numérique“Digital Optical Output”Lors de la connexion au Multimedia Manager

Seite 14

19-FRRéglage du mode AUXVous pouvez entrer le son TV/vidéo en raccordant un câbled’interface Ai-NET/RCA en option (KCA-121B) à cet appareil.1Appuyez p

Seite 15 - Réglage de niveau du signal

20-FRFonctionnement de baseMise en et hors service de lafonction MuteSi un appareil avec la fonction d’interruption est connecté, le sonsera automatiq

Seite 16

21-FRMise en et hors service dumode d’extinctionLe fait d’éteindre le rétro-éclairage du panneau avant permetd’éviter les interférences par le bruit c

Seite 17 - Commutation du mode Tuner

22-FRFonctionnement de la radioAccord manuel1Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à cequ’une fréquence radio apparaisse surl’affichage.2Appuyez plusieur

Seite 18

23-FRAccord par recherche automatique1Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à cequ’une fréquence radio apparaisse surl’affichage.2Appuyez plusieurs fois

Seite 19 - Mise en et hors service du

24-FRFonctionnement de la radioMémorisation manuelle desstations1Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez lastation que vous voulez mémoriser.2Appuye

Seite 20

25-FR• Si vous mémorisez une stationsur un préréglage qui a déjà étéutilisé pour une autre station,cette station sera effacée etremplacée par la nouve

Seite 21 - Réglage du mode AUX

26-FRFonctionnement de la radioAccord d’une station préréglée1Appuyez sur la touche SOURCE poursélectionner le mode radio.2Appuyez plusieurs fois sur

Seite 22

27-FRRéglage du mode de réceptionRDS et réception des stations RDSLe RDS (Radio Data System) est un système d’informations radioqui utilise la sous-po

Seite 23 - Rappel des réglages

1-FRAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ... 2ATTENTION ... 3PRECAUTIONS ...

Seite 24 - Fonctionnement de la radio

28-FRFonctionnement RDSRappel des stations RDSpréréglées1Appuyez sur la touche FUNC pour allumerl’indicateur de fonction en rouge et régler le modede

Seite 25 - F1(FM1) F2(FM2) F3(FM3) LW

29-FRRéception des stations RDSrégionales (locales)1Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins3 secondes pour activer le mode de réglage.2Appuyez de

Seite 26

30-FRFonctionnement RDSRéception d’informations routières1Appuyez sur la touche T.INFO pour activer lemode d’informations routières.Pour annuler le mo

Seite 27 - Mémorisation automatique des

31-FRAccord PTY (Type deprogramme)1Appuyez sur la touche FUNC pour allumerl’indicateur de fonction en rouge et régler le modede fonction sur ON (activ

Seite 28

32-FRFonctionnement RDSRéception des informationsroutières pendant la lecture deCD ou l’écoute de la radio1Appuyez plusieurs fois sur la touche T.INFO

Seite 29 - Fonctionnement RDS

33-FRPTY (Programme type)prioritaireCette fonction permet de prérégler un type de programme, commeun programme musical, les informations, etc. Vous po

Seite 30

34-FRFonctionnement RDSMise en ou hors service del’alarme d’urgence1Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins3 secondes.2Appuyez de façon répétée s

Seite 31 - Réception des stations RDS

35-FRAffichage alphanumériqueDes messages diffusés par une station de radio peuvent apparaîresur l’afficheur.1Accordez une station de radio qui transm

Seite 32

36-FRFonctionnement du lecteur CDLectureInsérez un disque avec l’etiquette tournée vers le haut.1Insérez un disque avec l’étiquette tournée vers le ha

Seite 33 - LIGHT M CLASSICS OTHER M

37-FRDétecteur de plage (Saut)1Appuyez brièvement sur la touche DN encours de lecture CD pour revenir au début de laplage en cours. Pour revenir au

Seite 34

2-FR AVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructionsimportantes.Le non-respect de ces instructionspeut entraîner de graves blessures,voire la mort.N&

Seite 35 - PTY (Programme type)

38-FRFonctionnement du lecteur CDLecture répétée1Appuyez sur la touche REPEAT (répétition) pourrépéter la plage en cours de lecture.L’indicateur RPT a

Seite 36

39-FRM.I.X. (Lecture aléatoire)1Appuyez sur la touche M.I.X. en mode de lectureou de pause. L’indicateur M.I.X. s’allume et lesplages du disque sont r

Seite 37 - Affichage alphanumérique

40-FRFonctionnement du lecteur CDBalayage des plages1Appuyez sur la touche SCAN pour activer lebalayage.Les 10 premières secondes de chaque plagesont

Seite 38 - 230'

41-FR• Certains caractères utilisés pourle texte du CD, risquent de nepas être compatibles avec cetappareil. Ces caractères ne serontpas affichés corr

Seite 39 - Détecteur de plage (Saut)

42-FRFonctionnement du lecteur CDTitrage des disquesIl est possible d’intituler vos CD préférés.1Appuyez sur la touche TITLE et sélectionnez lemode d’

Seite 40 - Fonctionnement du lecteur CD

43-FR5Appuyer sur la touche MODE (réglage audio)pour mémoriser le premier caractère. Le premiercaractère cesse de clignoter et l’affichage passeautoma

Seite 41 - M.I.X. (Lecture aléatoire)

44-FRFonctionnement du lecteur CDRecherche de disques titrés/CD-TEXTSi un CD a un titre ou contient du CD-TEXT, il peut êtrerecherché. (Pour attribuer

Seite 42

45-FREffacement du titre d’undisque1Appuyez sur la touche TITLE pour sélectionner lemode de titrage de disque. Appuyer ensuite surcette touche et la m

Seite 43 - Affichage du titre/texte

46-FRFonctionnement du lecteur CDContrôle d’un changeur CD (en option)Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut êtreraccordé au CDA-7990

Seite 44

47-FRSélection du multi-changeurLe système Ai-NET Alpine supporte jusqu’à 6 changeurs CD. Sivous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez u

Seite 45

3-FR ATTENTIONCe symbole désigne des instructionsimportantes. Le non-respect de cesinstructions peut entraîner desblessures ou des dommagesmatériels.I

Seite 46

48-FREn cas de problèmeEn cas de problème, consultez la liste devérifications suivantes. Ce guide devraitvous aider à résoudre tout problèmeprovenant

Seite 47 - Commutation au mode disque

49-FRInsertion de CD impossible.• Un CD se trouve déjà dans le lecteur CD.- Ejectez le CD et enlevez-le.• Le CD est mal inséré.- Assurez-vous que le C

Seite 48 - 110'

50-FRSpécificationsSECTION TUNER FMPlage d’accord 87,5 – 108,0 MHzSensibilité mono utilisable 0,7 µVSélectivité de canal alternatif 90 dBRapport signa

Seite 49 - Sélection du multi-changeur

4-FRNe jamais tenter d'effectuer les opérationssuivantesNe pas attraper ni tirer sur le disque pendantqu'il est attiré dans le lecteur par l

Seite 50 - Information

5-FREmplacement de montageN'installez pas le CDA-7990R dans un endroitexposé:• directement au soleil ou à la chaleur,• à l'humidité et à l&a

Seite 51 - NO MAGAZINE

6-FRFonctionnement de baseRetrait du panneau avant1Appuyez sur la touche POWER (alimentation)pendant plus de 3 secondes pour éteindrel’appareil.2Appuy

Seite 52 - Spécifications

7-FR• Avant de mettre le panneauavant, vérifiez qu’il n’y a pas depoussière ni saleté sur les bornesdu connecteur et qu’aucun objetne se trouve entre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare