Alpine IDA X305 - Radio / Digital Player Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Empfänger Alpine IDA X305 - Radio / Digital Player herunter. iDA-X305S Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 43
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z40-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
/
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
/
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Digital Media Receiver
iDA-X305S
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Digital Media Receiver

Designed by ALPINE Japan68-13530Z40-A ENDEFRESITSENLRUPLGRFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO

Seite 2

8-PL Sposób wyświetlania ekranu<Przykładowy ekran z informacjami radiowymi>1 Wyświetlacz trybu2Numer stacji3 Głośność4 Tryb strojenia5 Częstotli

Seite 3 - Instrukcja obsługi

9-PL Ustawienie trybu odbioru RDS i odbieranie stacji RDSRDS (Radio Data System) jest radiowym systemem transmisji informacji z nadawaniem na fali pod

Seite 4

10-PL Ustawianie odbioru PTY31 (audycje alarmowe)Włączanie i wyłączanie PTY31 (audycje alarmowe).1Aby włączyć tryb wyboru SETUP, nacisnąć i przytrzyma

Seite 5

11-PL Odbieranie informacji o ruchu drogowym podczas odtwarzania danych z iPod/iPhone lub słuchania radia1Nacisnąć i przytrzymać przycisk BAND/TA prze

Seite 6 - PRZESTROGA

12-PLGdy iPod/iPhone jest połączony z odtwarzaczem iDA-X305S za pomocą odpowiedniego kabla, elementy sterujące na iPod/iPhone zie są nieaktywne. • Za

Seite 7 - Działanie pokrętła

13-PL Wyszukiwanie określonego utworu/tytułuiPod/iPhone może zawierać tysiące utworów. Z tego względu w urządzeniu dostępnych jest kilka operacji wysz

Seite 8 - Czynności wstępne

14-PLPrzyciski strzałek dalej/wsteczJeśli po wybraniu albumu przycisk /ENTER zostanie naciśnięty i przytrzymany w trybie wyszukiwania, album będzie od

Seite 9 - Możliwość sterowania pilotem

15-PL Jeśli do radioodtwarzacza zostanie podłączona pamięć USB, przenośny odtwarzacz audio lub zmieniarka, można odtwarzać pliki MP3/WMA/AAC.Sposób wy

Seite 10

16-PL <Przykładowy ekran zmieniarki płyt MP3 (jeśli nie istnieją informacje zawarte w znacznikach)>1 Wyświetlacz trybu2 Nazwa folderu*13 Nazwa p

Seite 11 - Ustawianie wyszukiwania PI

17-PL Opcja Repeat Play1Nacisnąć przycisk (FUNCTION/SETUP).Zostanie wyświetlony ekran funkcji.2Nacisnąć przycisk /ENTER.Zostanie włączony tryb powt

Seite 12

WYŁĄCZNY DYSTRYBUTORHORN DISTRIBUTION S.A.UL. KURANTÓW 3402-873 WARSZAWATEL.: 0-22 331-55-55FAX.: 0-22 331-55-00WWW.ALPINE.COM.PLCentralny Serwis:ul.

Seite 13

18-PL Wyszukiwanie według nazw plików/folderów (dotyczy plików MP3/WMA/AAC)Podczas odtwarzania pliku możliwe jest wyświetlanie i wyszukiwanie nazw fo

Seite 14

19-PL Metoda tworzenia plików MP3/WMA/AACDane dźwiękowe są kompresowane za pośrednictwem oprogramowania obsługującego formaty MP3/WMA/AAC. Szczegółowe

Seite 15

20-PL W przypadku podłączenia zewnętrznego procesora dźwięku lub procesora dźwięku IMPRINT nie zostanie wyświetlony ekran Sound Setup. Informacje dot

Seite 16

21-PL Ustawianie poziomu głośności tonów wysokichMożna zmienić sposób podbijania tonów wysokich, aby utworzyć własne preferencje brzmienia.1Nacisnąć i

Seite 17 - Pamięć USB/

22-PL Menu SETUP umożliwia dowolne dostosowywanie urządzenia do własnych preferencji i wymagań. Dokonanie żądanych zmian jest możliwe za pośrednictwem

Seite 18

23-PL Włączanie/wyłączanie trybu wyciszenia (Int Mute)W przypadku podłączenia urządzenia oferującego funkcję przerywania, za każdym razem, gdy z urząd

Seite 19

24-PL Ustawianie adaptacyjnego sterowania pilotem (Steering)Urządzenie jest kompatybilne z systemem Adaptive Steering Remote Control (Adaptacyjne ster

Seite 20 - /ENTER

25-PL Ustawienie „iPod” można wybrać w głównym menu ustawień, w kroku 2.Ustawianie trybu wyszukiwania iPod/iPhoneUrządzenie umożliwia przeszukiwanie i

Seite 21 - Słowniczek

26-PL Firma Alpine wprowadza IMPRINT - pierwszą na świecie technologię, która kompleksowo eliminuje występujące w kabinie samochodu problemy akustyczn

Seite 22 - Ustawienia dźwięku

27-PL Kiedy opcja Media Xpander jest włączona, istnieje możliwość regulacji jej poziomu (patrz str. 27).• Funkcja nie działa, jeżeli włączona jest fun

Seite 23 - Ustawianie poziomu głośności

POLSKI1-PLSpis treściInstrukcja obsługiOSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIE ... 3PRZESTROGA ...

Seite 24 - USTAWIENIA

28-PL Podczas regulacji opcji X-OVER można ustawić kanał L i R na tym samym lub różnym poziomie.Użytkownik może zmienić jednostki (cm lub cale) korekc

Seite 25

29-PL Regulacja częstotliwości (F0)Band1 (63 Hz) / Band2 (150 Hz) / Band3 (400 Hz) / Band4 (1 kHz) / Band5 (2,5 kHz) / Band6 (6,3 kHz) / Band7 (17,5

Seite 26 - DE Power DE

30-PL Częstotliwość odcinania (FC)Pasma częstotliwości, które można poddawać regulacji:3WAY SystemElementy podlegające ustawieniu: Low/Mid-Low L 20

Seite 27 - Ustawienia audio

31-PL Informacje o korekcji czasowejW związku ze skomplikowanym rozmieszczeniem głośników odległość między słuchaczem a głośnikami w samochodzie jest

Seite 28 - IMPRINT (opcja)

32-PL Informacje o zwrotnicyZwrotnica (X-OVER):Urządzenie wyposażono w aktywną zwrotnicę. Zwrotnica ogranicza zakres częstotliwości przekazywanych na

Seite 29

33-PL W razie trudnościW przypadku wystąpienia problemów należy wyłączyć zasilanie, a następnie włączyć je ponownie. Jeżeli radioodtwarzacz nadal nie

Seite 30 - Regulacja pola dźwiękowego

34-PL • iPod/iPhone nie został zweryfikowany.- Zresetować iPod/iPhone.- Wypróbować innego iPod/iPhone.• Na złączu USB urządzenia pojawiło się niestand

Seite 31

35-PL • Błąd spowodowany wersją oprogramowania, która nie jest kompatybilna z urządzeniem.- Zaktualizować wersję oprogramowania przenośnego odtwarzacz

Seite 32

36-PL Dane techniczneSEKCJA TUNERA FMSEKCJA TUNERA MWSEKCJA TUNERA LWSEKCJA USBDANE OGÓLNEWYMIARY KORPUSUWYMIARY PANELU CZOŁOWEGOROZMIAR ZDEJMOWANEGO

Seite 33

37-PL Instalacja i podłączeniaPrzed przystąpieniem do instalacji i podłączania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami zawartymi na st

Seite 34 - Informacje o zwrotnicy

2-PL USTAWIENIAUstawienia połączenia BLUETOOTHUstawianie połączenia BLUETOOTH (BLUETOOTH IN) ...22Ustawienia ogólneUst

Seite 35 - Informacje

38-PL Instalacja• Urządzenie główne musi być zainstalowane pod kątem nie większym niż 35 stopni w stosunku do płaszczyzny poziomej.Wyjmowanie urządzen

Seite 36

39-PL Podłączenie kabla USBWłożyć wtyczkę kabla USB do urządzenia i unieruchomić za pomocą śruby blokującej.Podłączenie iPod/iPhone (do nabycia osobno

Seite 37

40-PL Podłączenia NORMEXT AP*(czarny) ZŁĄCZE ZDALNEGO STEROWANIA Z KOŁA KIEROWNICY G.OUT(różowo-czarny) WYCISZENIE ODTWARZANIA(zielony)(z

Seite 38 - Dane techniczne

41-PL Interfejs wyświetlacza pojazduGeneruje sygnały sterujące dla interfejsu wyświetlacza pojazdu. Podłączyć do opcjonalnej skrzynki interfejsu wyświ

Seite 39 - Instalacja i podłączenia

3-PL Instrukcja obsługiNIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.Każdą czynność wymagającą dłuższej uwag

Seite 40 - Instalacja

4-PL Obchodzenie się z pamięcią USB•Urządzenie może sterować urządzeniem pamięci USB, które obsługuje protokół klasy pamięci masowej USB (MSC). Można

Seite 41

5-PL Z pokrętła dwufunkcyjnego można korzystać na dwa sposoby.Sposób standardowyObrócić pokrętło dwufunkcyjne w prawo i w lewo.Regulacja głośności i p

Seite 42 - Podłączenia

6-PL Lista akcesoriów• Cyfrowy odtwarzacz multimedialny...1• Kabel zasilający ....

Seite 43

7-PL Ustawianie czasu i kalendarza 1Aby włączyć tryb wyboru SETUP, nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 2 sekundy przycisk (FUNCTION/SETUP).2Obr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare