Alpine TDA-7560R Bedienungshandbuch Seite 58

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 57
58
EspañolEnglish Français
Reproducción aleatoria (M.I.X.)
Lecture aléatoire (M.I.X.)M.I.X. (Random) Play
Press the "F" button*. The lamp on the button
will turn off.
* In the 12-disc CD Shuttle mode, press this
button twice.
1
Appuyez sur la touche “F” (fonction)*. Le
voyant sur la touche s’éteint.
* En mode de chargeur 12 disques, appuyez
deux fois sur cette touche.
Presione el botón “F” (Función)*. La lámpara en
el botón se apagará.
* En el modo de cambiador de discos compactos
de 12 discos, presione dos veces este botón.
Appuyez sur la touche M.I.X. pendant la
lecture de CD.
A chaque pression, l'indication sur l'affichage
change.
M.I.X. ALL M.I.X. (off)
Sélectionnez le mode souhaité.
M.I.X.: Quand ce mode est sélectionné,
les plages du disque en cours de
lecture sont reproduites dans un
ordre aléatoire.
ALL M.I.X.: Quand ce mode est sélectionné,
les plages de tous les disques
dans le chargeur actuel sont
reproduites dans un ordre
aléatoire.
Appuyez sur la touche M.I.X. jusqu'à ce que
les indicateurs M.I.X. et ALL M.I.X.
disparaissent pour annuler la lecture aléatoire.
Remarques: La lecture aléatoire ALL M.I.X.
n'est possible que si le
changeur CD raccordé à cet
appareil est équipé de la
fonction ALL M.I.X.
Le réglage doit être effectué dans
les 5 secondes après une
pression sur la touche "F", sinon
l'appareil revient au mode normal.
2
Press the M.I.X. button during CD play.
Each press changes the display indication;
M.I.X. ALL M.I.X. (off)
Select the desired mode.
ALL M.I.X.: When this mode is selected, the
tracks on the currently playing disc
will be played back in a random
sequence.
ALL M.I.X.: When this mode is selected, the
tracks on all the CD's in the currently
loaded magazine will be included in
the random playback sequence.
Press the M.I.X. button until the M.I.X. and ALL
M.I.X. indicators disappear to cancel the M.I.X.
play.
Notes: The ALL M.I.X. mode is available only
when a CD Shuttle equipped with the
ALL M.I.X. function is connected to the
unit.
Setting should be performed within 5
seconds after the "F" button is
pressed. The unit will return to the
normal mode 5 seconds after pressing
the button.
Presione el botón M.I.X. durante la reproducción de
un disco compacto.
Cada vez que lo presione, la indicación del
visualizador cambiará.
M.I.X. ALL M.I.X. (off)
Seleccione el modo deseado.
M.I.X.: Cuando se seleccione este modo, el
cambiador de discos compactos
reproducirá en secuencia aleatoria las
canciones del disco seleccionado
actualmente.
ALL M.I.X.: Cuando se seleccione este modo, se
reproducirán en secuencia aleatoria
todas las canciones de todos los discos
del cambiador de discos compactos
cargado actualmente.
Para cancelar la reproducción M.I.X., presione el
botón M.I.X. hasta que desaparezcan los
indicadores M.I.X. y ALL M.I.X.
Notas: El modo ALL M.I.X. solamente estará
disponible cuando haya conectado a la
unidad un cambiador de discos
compactos con función ALL M.I.X.
El ajuste deberá realizarse ante de que
transcurran 5 segundos después de haber
presionado el botón "F". La unidad
retornará al modo normal 5 segundos
después de presionar el botón.
Press the "F" button to activate the normal
mode. The lamp on the button will illuminate.
Appuyez sur la touche “F” (fonction) pour
activer le mode normal. Le voyant sur la
touche s’allume.
Para activar el modo normal, presione el botón
“F”. La lámpara en el botón se iluminará.
3
Seitenansicht 57
1 2 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 83 84

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare